doi: 10.17586/2226-1494-2018-18-5-863-869


FEATURES OF NON-LOCAL SEMANTIC LINKS IN RUSSIAN TEXTS

K. K. Boyarsky, E. A. Kanevskiy


Read the full article  ';
Article in Russian

For citation:
Boyarsky K.K., Kanevsky E.A. Features of non-local semantic links in Russian texts. Scientific and Technical Journal of Information Technologies, Mechanics and Optics, 2018, vol. 18, no. 5, pp. 863–869 (in Russian). doi: 10.17586/2226-1494-2018-18-5-863-869


Abstract
Subject of Research. One of the ways of automatic text analysis is the construction of subordination trees, in which the words of a sentence are connected with each other by semantic-syntactic links. The field of research is Russian-language texts, which have a general political, artistic and highly specialized character. Special attention is paid to the cases when the words are connected being far from each other at a considerable distance. Method. The subordination trees were built with the help of semantic-syntactical parser.Then the calculation of the distribution of links of different types by lengths was performed. The appearance frequencies of nonlocal links are studied. Main Results. It is shown that the fraction of non-local connections depending on the type can reach up to tens of percent. This is especially important for links coming from predicate nodes (subject, adverbial, etc.), as well as for anaphoric ones. It is noted that publicly available semantic classifiers and thesaurus have limited applicability for solving the problem of correct linking of remoted words in a sentence. Practical Relevance. It is shown that when solving the problem of extracting information that is ontological or scenario-based, as well as coreference, the long syntactic links that form the non-local semantic context cannot be neglected. The conclusion is drawn that the analysis of n-grams only is insufficient for the adequate selection of information from the text that is ontological or scenario. In this regard, there is a need to compile micro-dictionaries, focused on certain syntactic structures.

Keywords: semantic-syntactical analysis, syntactical links, subordination tree, n-grams, coreference

References
  1. Barsegyan A.A., Kupriyanov M.S., Stepanenko V.V., Kholod I.I. Data Analysis Technologies:Data Mining, Visual Mining, Text Mining, OLAP. 2nd ed. St. Petersburg, BKhV-Peterburg Publ., 2007. (in Russian)
  2. Bol'shakova E.I., Baeva N.V., Bordachenkova E.A., Vasil'eva N.E., Morozov S.S.Lexicosyntactic patterns for automatic text processing. Proc. Int. Conf. Dialogue2007. Moscow, 2007, pp. 70–75. (in Russian)
  3. Kormacheva D., Pivovarova L., Kopotev M. Automatic collocation extraction and classification of automatically obtained bigrams. Proc. Workshop on Computational, Cognitive, and Linguistic Approaches to the Analysis of Complex Words and Collocations. Tubingen, Germany, 2014, pp. 27–33.
  4. Enikeeva E.V., Mitrofanova O.A. Russian collocation extraction based on word embeddings. Proc. Int. Conf. Dialogue 2017. Moscow, 2017, pp. 52–64.
  5. Khomitsevich O., Boyarsky K., Kanevsky E., Bulusheva A., Mendelev V.S. Flexible context extraction for keywords in Russian automatic speech recognition results. Communications in Computer and Information Science, 2017, vol. 661, pp. 145–154. doi: 10.1007/978-3-319-52920-2_14
  6. Dybina A. Development of a textual base on the basis of the analysis of the structure of the scientific text. International Journal Information Technologies & Knowledge, 2012, vol. 6, no. 1, pp. 93–99. (in Russian)
  7. BoyarskyK., Kanevsky E. SemSin semantic and syntactic parser.Scientific and Technical Journal of Information Technologies, Mechanics and Optics, 2015, vol. 15, no. 5, pp. 869–876. (in Russian) doi: 10.17586/2226-1494-2015-15-5-869-876
  8. Curti O. Modelli Navali. Enciclopedia del Modellismo Navale. Milano, 1980.
  9. Rоммe М. L'Art de la Marine, оu Principes еt Préceptes Generaux dеl'Art de Construire, d'Armer, de Manœuvrer et de Conduire dеs Vasseaux. La Rochelle, 1787, 542 p.
  10. Pivovarova L., Pronoza E., Yagunova E., Pronoza A. ParaPhraser: Russian paraphrase corpus and shared task. Communications in Computer and Information Science, 2018, vol. 789, pp. 211–225. doi: 10.1007/978-3-319-71746-3_18
  11. BoyarskyK., Kanevsky E. Effect of semantic parsing depth on the identification of paraphrases in Russian texts. Communications in Computer and Information Science, 2018, vol. 789, pp. 226–241. doi: 10.1007/978-3-319-71746-3_19
  12. Kobzareva T.Yu. Вuilding and use of projective fragments of attributive noun and prepositionalphrases.Proc. Int. Conf. Dialogue2007. Moscow, 2007, pp. 242–249. (in Russian)
  13. Rogozhnikova R.P. Explanatory Dictionary of Combinations Equivalent to Word. Moscow, Astrel'-AST Publ., 2003, 416 p. (in Russian)
  14. Lukashevich N.V. Thesaurus in Information Retrieval Problems. Moscow, MSU Publ., 2011, 512 p. (in Russian)
  15. Tuzov V.A. Computer Semantics of Russian Language. St. Petersburg, SPbSU Publ., 2004, 400 p. (in Russian)


Creative Commons License

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial 4.0 International License
Copyright 2001-2024 ©
Scientific and Technical Journal
of Information Technologies, Mechanics and Optics.
All rights reserved.

Яндекс.Метрика